This is the most confusing to me.
When we talk about jealousy now it’s always something you want to rid yourself of, something that feels foreign. Even in the grip of it, does it not feel like you’re being taken over by an unwanted foreign antibody? We talk about it as if we’re victim to it, but in reality we’re not.
I resent the common vernacular that I took and you lost your virginity, the implication that it was solely a one-way transaction.
Individuals who are transgender or non-gender conformist face some of the greatest obstacles to obtaining civil rights, social equity, and basic levels of respect.
In today’s America, where so much pressure is placed on looking ahead, on what the next generation can do for us, for our world, for our salvation, being queer is a complicated social location to hold.
But something about the repurposing of “awkward” really grates on me. I think it’s because of the new trend where socially capable people pretend that they’re hapless fumbling losers. And it’s leaving us genuine dorks out in the cold. Sorry, pretty girls with glasses. My apologies, handsome dudes who played varsity sports. Awkward is our word. And even amongst the uncool, it’s widely overused.
I guess I was always liberated, because we were never dating. We were just friends. I thought we were just friends. But, I thought that we were just friends because I thought that you thought we were more than just friends. I wanted to be the cool, unattached person in this relationship.
Of course we cannot define ‘hipster’ with the precision that we can define, say, odd numbers or Homo sapiens; that doesn’t mean ‘hipster’ has no meaning. The lack of clear boundaries around a concept hardly renders it incoherent.
To call someone a “bro” is a hyper-heterosexual form of endearment; to pronounce it bra is to increase that sentiment by two- or three-fold. That “bra” is short for brassiere has nothing do to with this venture.